(偽)戀愛中毒症患者(愛朦朧,人朦朧repo)

    其實大概是快兩週前去看的戲,不知道為什麼現在才想起來寫repo(.......

    因為美羅城那邊上劇場剛開,所以決定去感受下,1月份我有時間看的只有這部所以就看了。

     這是一個陰差陽錯式故事。小姐装成女仆女仆装成小姐试探来相亲的少爷,沒想到少爺裝成司機司機裝成少爺,結果大家都以為自己愛上了身份地位和自己完全不同的那個人...最後身份揭曉皆大歡喜。改编自十七世紀的法國喜劇。恕我無知沒有看過,只能想到這種傳統似乎來自於莎士比亞。賴聲川做的一件事就是把背景設置在了琼瑶盛行时期的台湾。作為喜劇它很好笑,好幾次我都笑倒了。後來同去的我娘的朋友評價說:“這是大俗。”所以我就想,為什麼說它俗呢?因為笑點低級?對,確實不高,因為有像是“炒飯”這種諧音梗!包括表演本身非常非常浮誇非常戲劇化!而且還是我們最討厭的大!團!圓!結局!!

為什麼我聽到俗的評價反應這麼激烈呢。因為我想起來一件事情。初三的時候學校搞莎士比亞戲劇節。我是導演之一。當時排的是《仲夏夜之夢》穿插《羅密歐與朱麗葉》(不要問我為什麼,編劇想出來的...)這是一個嵌套的結構,雖然中間有一段很悲情的羅朱但是主線是仲夏夜所以當時我們把整個劇處理成了一個非常非常非常....搞笑的東西。最後音樂組在沒有經過我同意的情況下還擅自在正式表演的時候放了“你是風兒我是沙”。沒錯,就是在羅朱殉情的時候,把唯一一點點悲情的氣氛也給搞沒了.............

我們拍的這個劇具體有多搞笑呢,就是觀眾一直一直在哈哈哈哈哈。我也一直哈哈哈哈哈哈。但是最後評委給的評價大體就是“格調不高”的意思。這件事我後來一直在反思,覺得我們把莎劇處理得如此“低俗”是不是褻瀆了莎士比亞老師。雖然說貌似莎翁也用過很多黃段子,仲夏夜之夢本質的故事和愛朦朧人朦朧沒有什麼太大的差別。也不覺得那位口出大俗之言的朋友會覺得莎士比亞是大俗。

我覺得我看暗戀桃花源的時候也笑得快要昏厥了(。)但是很少人說暗戀桃花源俗氣。區別是什麼呢。我一下也迷惑了。下次上劇場演的時候,還是要再去看一遍(新騙錢手段get)因為披了一個悲劇的外衣嗎,我說不出來。還要再想想。好好想想。

然後前兩天正好翻到了朱天文寫賴聲川的文章。大意是夸賴聲川戲好的地方是觀眾可以充分得到娛樂上的滿足。所以說我們看戲到底是去看些什麼呢。啊...............

再說說劇本身吧。我看到有豆瓣短評說劇本細想很可怕。我猜大抵是因為它反映出的是不同階級的人只能和不同階級的人在一起。哪怕他們互換了身份,但是他們的趣味必然有高雅與低俗之分。那麼至少我會覺得在階級上對作為僕人等級的女僕和司機表達的嘲弄吧。雖然這個劇一再強調了“真愛”的力量,是“一見鐘情”的魔力讓他們互相看對眼。但是為什麼(實際上)只有小姐和少爺可以一見鐘情看對眼?小姐為什麼不能和那個在她眼裡打扮的簡直不能直視的司機一見鐘情?(就算是我也覺得司機裝成少爺出場這段超級抹黑司機的角色,導致後面還要適應一下ELLA演的那個女僕對他無條件的愛。不知道為什麼搞得這麼過是為了突出真愛的力量嗎?拜託(台灣腔),這裡看來好像只是女僕應該去掛眼科誒!)題外題外題外話,中間有一段我謎之想到了憂鬱之朝(pia飛),但我現在想不起來是哪段了。所以說有人會覺得這個價值觀很可怕。因為就算中間呈現給你這麼多兩方做好思想準備要和不同家世背景的人在一起,所謂的一種平等,你也知道結合前面呈現給你的劇情看,“門當戶對”其實是多麼的重要多麼的不可動搖啊!所謂我覺得是(偽)戀愛中毒,因為表面上的尋求真愛的故事被這個背後的潛在邏輯徹底消解了。當然我是覺得“門當戶對”這個價值觀本身沒有那麼可怕啦,有一定的可參考性。而且畢竟時代背景也不一樣(攤手

然後再說說舞台背景音樂之類的,貌似上次冬之旅開始賴聲川好愛搞“人形自走BGM”。一直有一個妹子坐在後面伴奏外加唱歌。雖然我沒有完全聽出她所有的曲目。但同去的基友是個LM粉,她說在少爺和司機大喊革命的時候,BGM是Do you hear the people sing?(.............

還有就是雖然說很有年代感但是整體佈置還是蠻現代的。而且墻上有一隻大眼睛,還會眨哦。是不是有什麼出處的?暫時沒有想通放這個的原因.........一種上帝視角?為什麼?

於是其實看了這麼久戲,不知道的東西越來越多。大概還是要再多想想。多看看。

评论(4)
© 和子 / Powered by LOFTER